jeudi 31 juillet 2014

Taking the babies out

What's up guys? How are you doing? Give me some good news! 

Summer is here, and even though it is quite warm, the evening in Belgium attempts to be very cool. So I quite like wearing jeans when I am about to go out for a few drinks with friends. 
L'été est là, et même si il fait assez chaud, en Belgique pour le moment, les soirées sont toujours assez fraîche.
J'aime assez bien portez des jeans le soir quand je sors pour prendre quelques verres avec des amis. 

I went for the t-shirt/jeans casual look.
J'ai opté pour le look très casual t-shirt/jeans

It has been ages since i took my nike out, so i thought, why not?! 
Ça faisait des lustres que je n'avais pas sorties mes nike, donc je me suis, pourquoi pas?! 
  

T-shirt - Topman Jeans - H&M Shoes Nike Bracelets - Milanoo Watch - Guess
 


I hope that you enjoy this post, and i will see you, next time! 

 

dimanche 27 juillet 2014

Skin Care.

What’s up guys ? How are you doing ? Give me some good news !



Today i tought i would talk to you about how i (try) to take care of my skin.

Aujourd’hui, je vais (essayer) de vous expliquer comment je prends soin de ma peau.



I am not fortunate enough to have a perfect skin, but i try to as much as i can to make it good.

Je n’ai malheureusement pas la chance d’avoir une peau parfaite, mais j’essaye comme je peux de la faire paraître belle. 


For example my forehead gets kind of oily during the day, so i wash my face twice a day with that nivea face-soap, who makes it look quite better. I use to do it more than twice a day, but than, my face was very dry, so i now only do it in the morning and in the afternoon.

I stopped doing it in the evening and started using another nivea product. Which a cream for men. It hydrates my face during the night.

Par exemple, mon front a tendance a devenir un peu gras durant la journée, c’est pourquoi je lave mon visage deux fois par jours avec un savon pour visage Nivea, qui la rend moins huileuse et lui donne un autre aspect. J’avais pour habitude d’utiliser ce savon plus de deux fois par jours, mais il rendait, cette fois, ma peau beaucoup trop sèche. C’est pourquoi, je ne l’utilise plus qu’une fois le matin et une fois l’après midi.

J’ai arrêté d’employer ce savon le soir, car j’ai commencé à me servir d’un autre produit, qui est une crème de visage pour homme qui hydrate mon visage durant la nuit.










In the morning i also use a concealer, and OH BOY, since i once try this, i am not going to be able to imagine my life without it anymore. I am this guy, who wakes up in the morning, and even if i slept 14hours, i have the most horrible dark rings under my eyes. So as soon as i start getting ready, i put a very cold spoon under my eyes and then put this concealers. Truly life changing, believe me !

Pour le matin, j’ai littéralement adopté un anticerne, toujours de chez Nivea, dont je ne peux plus me passer ! Depuis que je l’ai essayé, je ne peux plus imaginer ma vie sans.

Je suis ce genre de gars, qui même si j’ai dormis 14heures d’affiler, se réveille avec d’énormes cernes sous les yeux. Donc dés que je me prépare, je pose deux cuillères a café froides, que j’ai laissé la nuit entières dans le congélateur, sous mes yeux et ensuite, j’applique l’anticerne. Ça vous change la vie ! 






Now, i don’t want to sound to cliché, but i attend to be very lazy when it comes to my all routine in the morning, i like to take care of myself, but i don’t like to waste hours doing it. And as much as my face atempt to be quite oily, the rest of my skin is super dry !

I tried for years to hydrate it with body lotion, but it was annoying me because you have to wait like 30minutes minimum before it sink in, and then, only start to get dressed.



So here it is, THE product who truly changed my life !

It is a body lotion that you can use under the shower. Just before getting out of the shower, you apply it on your body, massage it for like thirty seconds and then wash it off, and it hydrates your skin !

I might not giving you the tip of the year, maybe a lot of you guys knew about that product already for a long time, but i did not.

So now, no more dry-skin problem for me !

If you don’t know about it, and you have the same problem that i have, i highly recommend it !

Bon, je ne veux pas avoir l’air trop cliché, mais je suis ce genre de personnes un peu fainéante quand il s’agit de se préparer le matin. J’aime prendre soin de moi, mais je n’aime pas que cela dure des heures non plus… Et bien que mon visage ait tendance à être parfois un peu gras, le reste de mon corps est assez sec. J’ai essayé pendant des années de l’hydratée avec du lait pour le corps, mais le fait de devoir attendre des dizaines de minutes pour que celle-ci sèche, pour seulement enfin pouvoir enfiler ma tenue après, avait tendance à m’ennuyer. 

Et c’est là, que j’ai trouvé LA solution miracle !

C’est un lait pour le corps que l’on utilise sous la douche. Juste après avoir fini de se savonner etc., vous l’appliquez sur votre corps, massez le tout pendant une trentaine de secondes, vous rincez le tout, et le tour est joué ! Votre peau est hydratée.  

Je ne suis peut-être pas occupé à vous donner le conseil de l’année, peut-être même que certains d’entre vous connaissaient déjà ce produit depuis un petit temps, mais pas moi !

Pour ceux qui ne le connaissait pas, et qui ont le même problème que moi, je vous le recommande fortement ! 






When it comes to shaving, i basicaly use a clipper from Braun that i got as a present. I use to  shave with a regular blade razor, but it was agressive and my skin is sensitive for that. So i use that clipper and then apply a Nivea after-shave for sensitive skin.

This after-shave is AMAZING, it’s alcohol free, soi t will not burn the hell out of your skin and it hydrates it !

Quant au rasage, j’utilise une tondeuse basique de chez Braun. J’avais pour habitude de me raser avec un rasoir à rabot normal, mais c’était assez agressif sur ma peau, et comme celle-ci est assez sensible, c’était assez délicat !

J’utilise donc cette tondeuse, et un after shave Nivea pour peaux sensibles.

Je ne sais pourquoi, mais les produits Nivea me correspondent assez… Par exemple, cet after-shave que j’emplois, est sans alcool, du coups il ne vous brule pas une fois rasé et hydrates la peau en même temps.





I also use a alcohol free deodorant from Nivea and i recently found the vintage perfume "Kokoriko" from Jean-Paul Gaultier, which i absolutely LOVE.
J'utilise aussi le déodorant sans alcool de nivea et je viens de découvrir dans une petite boutique le parfum vintage de Jean-Paul Gaultier "Kokorico" que j'ADORE absolument! 



So here it is, my few skin care products.
Donc voilà, les quelques produits que j'utilise pour ma peau.

 


Hope that my few tips were kind of usefull to you guys, and i will see you next time !

J’espère que mes quelques conseils pourront vous être utile, et je vous dis, à la prochaine !








jeudi 24 juillet 2014

Clock is ticking !

What’s up guys ! How are you doing ? Give me some good news !



As a 22 years old guy, i have a few obsession when it comes to fashion. I am the type of person who thinks that the accessories that you are wearing are as much important as the outfit itself. It completes it, it gives the final touch, the final hourra.

Je n’ai beau avoir que 22ans, j’ai quelques obsessions quand il s’agit de mode. Je suis le genre de personnes qui pense que les accessoires que vous portez, sont tout aussi importants que la tenue en elle même.

Ça la complète, lui donne une touche finale, un dernier hourra.



For this week’s article about accessories (because yes, i am planning to do a few), i would like to talk to you about… Watches !

Even though you probably already guessed it with the title… Silly Kenzo.

Pour l’article sur les accessoires de cette semaine (parce que oui, j’ai prévu d’en écrire plusieurs), j’ai décidé de vous parler… de montres !



A good watch is going, i think, to give personnality to your outfit.

I am fortunate enough to share the same passion with my dad, so we can share our watches. (That was the polite way to say, i steal his watches all the time)

Une bonne montre va, je pense, donner de la personnalité à votre tenue.

J’ai la chance de partager cette même passion avec mon père, donc nous partageons nos montres. (C’est en fait la façon polie de dire que je lui pique les siennes constamment)



I, personnaly, only own a few, but i quite like them.

Je n’en possèdes que quelques unes, mais je suis assez fan.



My latest aquisition, which is my favourite one, is a Guess, that i actually got from my parents on my Twenty-Second birthday. I was obsessed with the Mikael Kors’ because he lauched this entire collection of rose gold watches, and when i saw them i already thought « THIS is what i need before it gets big ! ». Unfortunately, they got big sooner than i planned, which kind of ruined the beauty of it. A lot of guys were wearing them, and i didn’t want to be as everyone else with a MK on my wrist. And that’s where you know that my parents know me too well, they knew that i wouldn’t like to have the same watch as half of the men in my area. So they got me this beautiful Guess watch.

The bracelet is made in brown leather and looks like faux skin crocodile skin, and the dial is made of rose Gold.

I absolutely LOVE this watch. It is so me. Discreet but still classy and unique.

I kind of wear it all the time because it fits so many outfits.

You can wear it with a suit, but also just with a simple white t shirt and a pair of jeans.

Ma dernière acquisition, qui est aussi ma préférée, est une Guess que mes parents m’ont offert pour mon vingt-deuxième anniversaire. J’étais comme obsédé par les montres Mikael Kors, car il a lancé cette entière collection de montre ornée ou pas d’or rose. Quand je les aient vues, j’ai directement pensé (et sans prétention) « Il m’en faut ABSOLUMENT une avec qu’elles ne deviennent super à la mode ! ». Malheureusement, elles sont devenues populaires bien plus rapidement que ce que j’avais pensé, ce qui a en quelques sorte ruiné, selon moi, leur beauté. Beaucoup de garçons les portent maintenant, et je ne voulais pas être comme tout le monde avec une MK en or rose à mon poigné.

Et c’est la que vous vous rendez compte que mes parents ne me connaissent que trop bien. Ils savaient que ne voudrais pas porter la même montre que la moitié des gars vivant dans les environs, donc ils m’ont acheté cette montre Guess.

Le bracelet est en cuir véritable avec une impression de faux croco et le cadran est plaqué d’or rose.

Je suis absolument fan de cette montre. Elle est parfaite pour moi. Discrète, mais quand même élégante et unique.

Je la porte presque constamment car elle colle à pas mal de mes tenues.

Vous pouvez la portez avec un costume, mais aussi avec un simple t-shirt blanc et un jeans.






My second favourite is my vintage swatch. I also got it as a birthday present, but this time it was for my eighteen’s birthday.

This watch is an absolute classic from swatch.

It’s the Blue Rebel swatch. The strap is in silicone and the entire watch is blue and green. Two of my favourites colours.

I pretty much wear this one with casual outfits.

Ma deuxième préférée, est ma swatch vintage. Je l’ai aussi reçue comme cadeau, mais cette fois, c’était pour mon dix-huitième anniversaire.

Cette montre est un classique absolue de swatch.

C’est le modèle « Blue rebel ». Le bracelet est en silicone et l’entièreté de la montre est bleu et vert… Deux de mes couleurs préférées !

Je ne porte celle-là qu’avec des tenues plutôt casual. 











And here is another few models that i like:
Et ici, voici quelques autres modèles que j'apprécie:



Watch - Pull & Bear



Watch - Diesel (Limited edition from 2008, lauched for the 30th birthday of the brand)
Montre - Diesel (Édition limitée sortie en 2008, pour les 30ans de la marque)

 Watch - Casio
Montre - Casio



Thanks for reading, and i will see you next time!
Merci pour votre lecture, et je vous revois la semaine prochaine! 

dimanche 20 juillet 2014

A day off at the Belgian coast

Hey! What up guys?! How are you doing? Give me some good news!

It was thursday morning, my dad just told me "Tomorrow, it is going to be crazy hot, do you want to go to the Belgian coast for the day?"
C'était Jeudi matin, mon père me dis "Demain, il va faire super chaud, ça te dit de passé la journée à la côte Belge?"
 
Why not… 
Pourquoi pas…
 
So here we are, the day after, it is six o'clock in the morning, my alarm goes off, and i am so not ok with it, but it was the beginning of a great day!
Nous y voilà donc, le lendemain, il est six heures du matin, mon alarme se déclenche, et bien que je sois absolument de mauvaise humeur à cause de ça, c'était le début d'une très bonne journée! 

We packed a few things, even though it was just for one day, i had to pack several outfits.
Lana Del Rey's new album is playing loud on my headphones and an hour and a half later, here we are, at the Belgian coast. The Panne to be specific.
On prépare quelques affaires, et même si je sais que je ne pars que pour une journée, je ne peux m'empêcher de prendre plusieurs tenues avec moi.
Lana Del Rey dans les oreilles, et une heure et demie après nous voilà enfin arrivé à la côte Belge. À la Panne plus précisément. 
 



What is the first thing to do? Way to early to have an apero so we decide to have breakfast instead. 
We found this really cute terrasse, just a few meters away from the beach.
A russian coffee later, we are off to the beach (each let's go get a wave, sorry but i can't say that word without having the Nicki Minaj song playing in my head). 
Quelle est la première chose à faire? Bien trop tôt pour un apéro, nous avons décider d'aller prendre notre petit déjeuner.
En se baladant, on a trouvé cette terrasse super mignonne à quelques pas de la plage.
Un café russe plus tard, nous étions en route pour la plage.
 







The one who knows me well are aware that i truly hate lying on the beach, cooking under the sun. I feel like it is a total waste of time.
Ceux d'entre vous qui me connaissent un peu, savent que je déteste m'allonger sur la plage, à cuire sous le soleil. J'ai totalement l'impression de perdre mon temps en faisant ça.





Glasses - Ray-Ban T-shirt - H&M Short - Lotto Watch - Guess

So has soon as my parents settled down, i took my camera, my backpack, and off i am to visit the city like a real tourist. 
Donc, dés que mes parents se sont installés, j'ai pris mon appareil photo, mon sac à dos, et me voilà parti pour aller me promener en ville comme un vrai touriste. 








An hour later, it is FINALLY apero time.

And that's where everything goes wrong, i probably stayed on that terrasse for a few hours. Don't blame me, you know how much i love a good glass of wine. 
Une heure plus tard, c'est FINALEMENT l'heure de l'apéro.

Et c'est là que tout va mal, je suis probablement resté en terrasse quelques heures.
Ne m'en voulez pas, vous savez à quel point j'aime un bon verre de vin. 




And what do you have after a nice (few) glass(es) of wine? A cheeky ice cream!
Et qu'est-ce que l'on mange après quelques verres de vin? Une bonne glace! 




We ended the day at a restaurant called "La Terrasse" eating a big pan of mussles. 
That's what we call tradition here. You can not go to the Belgian coast without ending the day by eating mussels.
Nous avons terminé la journée dans un restaurant appelé "La Terrasse" à manger une énorme casserole de moules. 
C'est un peu une tradition par ici. Vous ne pouvez pas aller à la côte belge sans manger des moules.  






After dinner we were off to watch the sunset and then to go back home.
Après manger, nous sommes allé une dernière fois sur la plage pour regarder le coucher de soleil et puis nous sommes rentrés.  






Thanks for reading, and i will see you next time!
Merci pour votre lecture, et je vous revois la semaine prochaine!

jeudi 17 juillet 2014

A men’s essential.

What's up guys? How are you doing? Give me some good news! 

I always wanted to write a cheeky article about men’s essentials, so, here it is !
J'ai toujours voulu écrire un petit article sur les essentiels homme, le voici!

The women, they have their essentials, and so do we !
It is so important to have a few basics in your closet.
Les femmes ont leurs essentiels, et bien, nous aussi!
Il est important de posséder quelques basiques dans son dressing.


The first thing to have is a black AND white t-shirt.
Classic, comfy and real life saver sometimes, it is really important for every single man to have one ! V neck or not, it doesn’t really matter, but the black, and the white t-shirts are a number one priority.
La première chose a posséder, c'est un t-shirt blanc.
Classique, confortable, il nous sauvera parfois la vie, c'est pourquoi, il est important d'en posséder au moins un. Avec un col en V ou pas, ça n'a pas trop d'importance, mais le t-shirt blanc doit être une priorité. 



Hat - Bershka Glasses - Ray-Ban T-Shirt: Superdry Jeans - H&M Loafers - Dark Watch - Guess
Casquette - Bershka Lunettes - Ray-Ban T-Shirt: Superdry Jeans - H&M Mocassins - Dark Montre - Guess


Second of all, as we do need to posess a B&W t-shirts, we also need that combo as classic shirts. Perfect for a birthday dinner with friends, a night out in a club, the Sunday dinner at your mother in law’s or just for going to work. The classic basic shirt is a must have.
 Deuxièmement, comme nous devons posséder un t-shirt blanc, nous devons aussi avoir dans notre armoire un combo de chemises. Une blanche et une noire. Parfaites pour les anniversaires avec des amis, une sortie en boîte, pour le dîner du Dimanche après-midi chez votre belle-mère, ou simplement pour aller bosser. La chemise classique de couleur neutre est un must have! 


Hat - Bershka Glasses - Ray-Ban Shirt - Ben Sherman Jeans - H&M Loafers - Dark  Watch - Guess
 Casquette - Bershka Lunettes - Ray-Ban Chemise - Ben Sherman Jeans - H&M Mocassins - Dark  Montre - Guess


 Hat - Bershka Glasses - Ray-Ban Shirt - Jules Jeans - H&M Loafers - Dark Watch - Guess
Casquette - Bershka Lunettes - Ray-Ban Chemise - Jules Jeans - H&M Mocassins - Dark Montre - Guess


Third, you need Jeans !

We don’t care what kind of jeans, but you need at least one pair !
Personally, I feel really comfy in a pair of jeans, so I’m wearing them all the time, they are kind of my everyday pants.

Skinny, large, carrot, you’ll find your happiness, I'm pretty sure of that, so no excuses !


Troisièmement, vous avez besoin d'un jeans!
On se contrefiche de savoir quelle sorte de jeans, mais vous avez besoin d'au moins une paire!
Personnellement, je me sens très à l'aise dans un jeans, donc j'en porte plus ou moins tous les jours.
Skinny, large, carotte, vous trouverez bien votre bonheur, j'en suis certains, donc, pas d'excuses!  
 
When it comes to shoes, i feel like you need a pair of tennis, a pair of derbies and, even if not everyone loves them, i think that every guy should own a pair of Chelsea boots.
Quant aux chaussures, je pense qu'il faut en posséder plusieurs paires. Une paire de tennis, une paire de derbies, et même si elles ne sont pas appréciées par tout le monde, j'ai pour opinion que chaque homme devrait posséder une paire de Chelsea Boots. 

Jeans - H&M Chelsea Boots - Zara
Jeans - H&M Chelsea Boots - Zara


Hope that my few tips were kind of usefull to you guys, and i will see you next time!

J’espère que mes quelques conseils pourront vous être utile, et je vous dis, à la prochaine!