dimanche 20 juillet 2014

A day off at the Belgian coast

Hey! What up guys?! How are you doing? Give me some good news!

It was thursday morning, my dad just told me "Tomorrow, it is going to be crazy hot, do you want to go to the Belgian coast for the day?"
C'était Jeudi matin, mon père me dis "Demain, il va faire super chaud, ça te dit de passé la journée à la côte Belge?"
 
Why not… 
Pourquoi pas…
 
So here we are, the day after, it is six o'clock in the morning, my alarm goes off, and i am so not ok with it, but it was the beginning of a great day!
Nous y voilà donc, le lendemain, il est six heures du matin, mon alarme se déclenche, et bien que je sois absolument de mauvaise humeur à cause de ça, c'était le début d'une très bonne journée! 

We packed a few things, even though it was just for one day, i had to pack several outfits.
Lana Del Rey's new album is playing loud on my headphones and an hour and a half later, here we are, at the Belgian coast. The Panne to be specific.
On prépare quelques affaires, et même si je sais que je ne pars que pour une journée, je ne peux m'empêcher de prendre plusieurs tenues avec moi.
Lana Del Rey dans les oreilles, et une heure et demie après nous voilà enfin arrivé à la côte Belge. À la Panne plus précisément. 
 



What is the first thing to do? Way to early to have an apero so we decide to have breakfast instead. 
We found this really cute terrasse, just a few meters away from the beach.
A russian coffee later, we are off to the beach (each let's go get a wave, sorry but i can't say that word without having the Nicki Minaj song playing in my head). 
Quelle est la première chose à faire? Bien trop tôt pour un apéro, nous avons décider d'aller prendre notre petit déjeuner.
En se baladant, on a trouvé cette terrasse super mignonne à quelques pas de la plage.
Un café russe plus tard, nous étions en route pour la plage.
 







The one who knows me well are aware that i truly hate lying on the beach, cooking under the sun. I feel like it is a total waste of time.
Ceux d'entre vous qui me connaissent un peu, savent que je déteste m'allonger sur la plage, à cuire sous le soleil. J'ai totalement l'impression de perdre mon temps en faisant ça.





Glasses - Ray-Ban T-shirt - H&M Short - Lotto Watch - Guess

So has soon as my parents settled down, i took my camera, my backpack, and off i am to visit the city like a real tourist. 
Donc, dés que mes parents se sont installés, j'ai pris mon appareil photo, mon sac à dos, et me voilà parti pour aller me promener en ville comme un vrai touriste. 








An hour later, it is FINALLY apero time.

And that's where everything goes wrong, i probably stayed on that terrasse for a few hours. Don't blame me, you know how much i love a good glass of wine. 
Une heure plus tard, c'est FINALEMENT l'heure de l'apéro.

Et c'est là que tout va mal, je suis probablement resté en terrasse quelques heures.
Ne m'en voulez pas, vous savez à quel point j'aime un bon verre de vin. 




And what do you have after a nice (few) glass(es) of wine? A cheeky ice cream!
Et qu'est-ce que l'on mange après quelques verres de vin? Une bonne glace! 




We ended the day at a restaurant called "La Terrasse" eating a big pan of mussles. 
That's what we call tradition here. You can not go to the Belgian coast without ending the day by eating mussels.
Nous avons terminé la journée dans un restaurant appelé "La Terrasse" à manger une énorme casserole de moules. 
C'est un peu une tradition par ici. Vous ne pouvez pas aller à la côte belge sans manger des moules.  






After dinner we were off to watch the sunset and then to go back home.
Après manger, nous sommes allé une dernière fois sur la plage pour regarder le coucher de soleil et puis nous sommes rentrés.  






Thanks for reading, and i will see you next time!
Merci pour votre lecture, et je vous revois la semaine prochaine!

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire